当前位置: 凤网首页 >  凤网新闻 > 女性新闻 >  正文

走访“方言发音人”丨新宁:竹林里的峒话乡音

出处:今日女报/凤网 2018-02-22 11:38:00 0人参与
因为说得一口地道“峒话”,60岁的邵阳市新宁县麻林瑶族乡上林村村民杨来香被选为中国语言资源保护工程濒危方言调查——新宁峒话调查点的老年女性发音人。中南林业科技大学教授、方言学家胡萍是此项调查的负责人,她先后多次前往麻林调研。胡萍说,麻林的峒话与峒话所承载的竹文化非常迷人,但目前的传承情况却不容乐观。……

编者按:

农历正月初八,人们离开家乡、阔别亲友,来到工作的城市,开始新一年的拼搏——年味未散,似乎还在眼前的这个春节,有哪些东西让你记忆犹新?除了妈妈的菜、爸爸的问候,也许还有那可以轻松自在、脱口而出的方言。

方言,带着熟悉地味道,氤氲在我们小时候吃过的腊肉、玩过的游戏、唱过的歌谣、听过的故事里;它是我们在衣食住行走向趋同的时代里能够找寻差异、获得归属感的所在——但是,因为普通话的普及、快速的城镇化和频繁的人口流动等原因,即便是在“十里不同音”、汉语方言种类繁多的湖南,方言消失的速度仍是可见的。

如果方言不再,乡音无处寄托,那乡愁又该归于何处?

为此,教育部、国家语言文字工作委员于2015年5月启动“中国语言资源保护工程”(以下简称“语保工程”),计划利用5年时间,以县域为单位,调查、保存并展示全国各地的方言。同年12月,语保工程湖南工程项目在长沙启动,在这个项目中,湖南有多达99个方言点(80个为国家立项,19个为湖南自主立项),其中有不少方言都是“濒危”的。语保工程湖南首席专家、湖南师范大学教授鲍厚星在其主编的《濒危汉语方言研究丛书湖南卷》中如此定义“濒危方言”:严重濒临灭绝的,很快就要消亡的。

在鲍厚星以及多名湖南语保工程专家的推荐下,我们于年前走访了三个方言调查点,并通过此前专家层层遴选出的“方言发音人”,来聆听江华梧州话、泸溪乡话、新宁侗话里的乡土韵味——这些来自乡野的发音人,用自己的努力与质朴保留着行将消失的方言本味;而你,还会说你的家乡话吗?

走访“方言发音人” 新宁

清明节前后砍伐竹子做造纸原料。

文、图:今日女报/凤网首席记者 李立

“八峒从来别有天,麻林大坝接圳源。北圳九龙寻福地,南圳灵雉界上穿。黄狗山名黄岩峒,桃盆峒内引神仙。黄背深冲连粤地,逻绕一峒近城边。”

连绵起伏的竹山一眼望不到边,风从繁茂的竹林间吹来影影绰绰的歌声。唱歌的人,是正在挖冬笋的杨来香。因为说得一口地道“峒话”,60岁的邵阳市新宁县麻林瑶族乡上林村村民杨来香被选为中国语言资源保护工程濒危方言调查——新宁峒话调查点的老年女性发音人。

中南林业科技大学教授、方言学家胡萍是此项调查的负责人,为此,她先后多次前往麻林调研。胡萍说,麻林的峒话与峒话所承载的竹文化非常迷人,但目前的传承情况却不容乐观。

走访“方言发音人” 新宁

发音人遴选现场。

八峒瑶山,“毛嘚嘚”丰美味道

杨来香在竹山时唱的,是当地流传的《八峒歌》。新宁自古有“八峒”之说,这首自古流传下来的《八峒歌》,嵌合了新宁所有“八峒”的名字。麻林乡,当地人管这里叫“麻林峒”。

更多的时候,杨来香唱的是山里生活的普通日常,如说话一样直白朴实,“看见对门山水有柴砍,我也想去收,又怕别人抢柴刀”。

以前挖冬笋,麻利勤快的杨来香更多的是卖钱补贴家用,“早先家里穷,我很小就出去挣工分了,那个时候,我的工分跟男的一样多”。冬天农闲,麻林漫山遍野的竹子,运气好的时候,杨来香一个上午就能挖十来斤冬笋,卖到县城,一块钱一斤,“攒些油盐钱”。

现在生活变好,杨来香挖冬笋则是为了让孙辈们尝尝鲜。“毛嘚嘚的冬笋最大最好,切成薄片,与腊肉一起炖煮,香气能从灶房一直钻出去好远。”峒话“毛嘚嘚”,即为“毛竹竹”,楠竹的意思。挖出来的冬笋裹着泥土,也耐放,杨来香准备带一些给远在广东的女儿女婿,“他们也好久没有回来,没有吃到家乡的东西啦!”

本主题已有 0 位网友发表了评论 [查看全部]
相关文章
推荐欣赏